これが故障です:
* 句読点を開く: このスタイルは、挨拶と文字の閉鎖の後に句読点の使用を避けます。例えば:
*親愛なるスミスさん
* 心から
* 敬具
* 閉じた句読点: このスタイルには、挨拶と閉鎖の後に句読点が必要です。
*親愛なるスミス氏、
* 心から、
* 敬具、
開いた句読点からのシフト:
時間が経つにつれて、ビジネスレターでのオープン句読点の使用は減少しました。これは主に次のものです。
* 明確さ: 句読点は、特に正式なコミュニケーションにおいて、曖昧さと混乱につながることがあります。 たとえば、挨拶と手紙の内容の開始を区別することは困難です。
* 標準化: 閉じた句読点の使用は、ほとんどのビジネスコンテキストで好ましい広く受け入れられているスタイルになりました。
* デジタル通信: 電子メールとオンライン通信の台頭は、一般的にオンラインで読みやすく理解しやすいため、閉鎖句読点の標準化にさらに貢献しています。
現在の推奨事項:
今日、ほとんどのスタイルのガイドとビジネスライティングの専門家は、閉じた句読点を使用することをお勧めします ビジネスレターで。 これにより、明快さ、プロフェッショナリズム、一貫性が保証されます。
例外:
閉鎖的な句読点が標準ですが、一部の企業や組織には、オープンな句読点を好む独自の内部スタイルガイドがある場合があります。
結論: 過去にはオープンな句読点が一般的でしたが、閉じた句読点は、その明確さとプロフェッショナリズムのために現代のビジネスレターの執筆における標準的な慣行です。
