その理由は次のとおりです。
* 音声言語はより流動的です: 私たちは、一時停止、ためらい、意味を追加するトーンの変化で、リアルタイムで話します。 書かれた言語はより静的で、句読点と文の構造に依存しています。
* 音声言語はあまりフォーマルではありません: カジュアルな会話では、スラング、収縮、およびそれほど正確ではない文法を使用しています。 書かれた言語には、より多くの形式と明快さが必要です。
* さまざまな方言が存在します: 米国南部の誰かがニューイングランドの人とは異なる方言で話すかもしれません。ただし、異なるスタイルが存在しますが、書かれた英語は一般により標準化されています。
したがって、話し言葉と書かれた言語の基礎は同じですが(言葉、文法など)、それらを使用する方法は大きく異なります。
このように考えてみてください:あなたは英語を話したり書いたりすることができますが、カジュアルな会話でコミュニケーションをとる方法は、正式なエッセイを書くこととは異なります。
また、一部の言語では、他の言語よりも話し言葉と書かれた形式の間に多くの違いがあることも注目に値します。たとえば、中国人は、それがどのように話されているかと比較して非常に異なるライティングシステムを持っています。
特定の例でこれをさらに調べたい場合はお知らせください!
