これらが似ている理由は次のとおりです。
* 語彙: 多くの言語の間では多くの単語が認識され、多くの場合、発音またはスペルにわずかなばらつきしかありません。
* 文法: スペイン語とイタリア語の文法構造は、動詞の活用や文の構造など、非常に似ています。
* 発音: 両方の言語の音は多くの類似点を共有しているため、ある言語のスピーカーが他の言語を理解しやすくなります。
ただし、いくつかの違いもあります:
* 発音: 各言語に固有のいくつかの明確な音があります。たとえば、スペイン語の「J」サウンドは、イタリア語の「J」サウンドとは異なります。
* 語彙: 多くの単語は似ていますが、各言語に固有の単語もあります。
* 文法: 全体的な構造は似ていますが、特に動詞の活用や物品の使用には、いくつかの微妙な文法の違いがあります。
全体: スペイン語とイタリア語は、共通の祖先を共有する密接に関連する言語です。いくつかの違いがありますが、それらの類似点により、ある言語のスピーカーが他の言語を学習しやすくなります。
