その理由は次のとおりです。
* スペインの植民地化: フィリピンは300年以上にわたってスペインの植民地でした(1565-1898)。しかし、スペイン語は主にエリートと公式の環境で話されていました。
* アメリカの影響: スペイン系アメリカ人の戦争の後、英語はフィリピンの公用語になりました。それは教育、政府、メディアの支配的な言語になりました。
* 地域言語: フィリピンには170を超える先住民族の言語があります。これらの言語は人口の大部分によって話されており、日常生活でより一般的に使用されています。
しかし、フィリピンにはまだスペインの影響の残骸がいくつかあります:
* ローンワード: 多くのフィリピン語の言葉はスペイン語に由来しています。
* 地名: フィリピンの多くの町や都市にはスペイン語の名前があります。
* 宗教用語: 特にカトリック主義におけるいくつかの宗教的な用語は、まだスペイン語です。
正確な数を特定することは困難ですが、フィリピンの流fluentスペイン語話者の数は であると言っても安全です 英語やフィリピン人を話す人の数よりも。
