* "Angkop na lugar" - これは文字通り「適切な場所」に翻訳され、ニッチ市場または誰かが満たす特定のポジションを説明するために使用できます。
* "espesyalidad" - これは「専門」に翻訳され、ニッチなスキルや専門知識の分野を説明するために使用できます。
* "Puwesto" - これは「位置」に変換され、より大きなシステム内の特定の役割または場所を記述するために使用できます。
最終的に、「ニッチ」の最高のタガログ語翻訳は、それが使用されている特定のコンテキストに依存します。
