これが故障です:
* 「シナナ」(イタリア語): この言葉は、舞台の設定や背景を参照して、演劇の文脈で使用されました。
* "scenery"(英語): この単語は、劇場作品で使用されている塗装された背景と小道具を説明するために使用された中英語の単語「Scenerye」を通して進化しました。
したがって、「景色」という言葉はもともと、劇の設定を作成するために使用される視覚的要素を意味していました。時間が経つにつれて、その意味を拡大して、風景の自然な特徴と場所の全体的な視覚的環境を含めました。
