>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 地域言語学

アフタヌーンティーのフランス語は何ですか?

フランス語の「アフタヌーンティー」の直接的な翻訳は1つもありません。コンテキストに応じて、以下にいくつかのオプションがあります。

フォーマル:

* lethédel'après-midi: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定に適しています。

* legoûter: これは文字通り「スナック」を意味しますが、茶やペストリーを含む可能性のある午後の軽い食事を参照するためによく使用されます。

非公式:

* lethé: これは単に「お茶」であり、コンテキストがアフタヌーンティーに言及していることを明確にする非公式のコンテキストで使用できます。

* unthégourmand: これは「グルメティー」を意味し、提供されるペストリーとおやつを強調しています。

その他のオプション:

* lethéàl'Anglaise: これは「イングリッシュティー」に翻訳され、特定のタイプのアフタヌーンティーです。

* lethédecinqHeures: これは「5時茶」を意味し、アフタヌーンティーを参照するもう1つの方法です。

最良の選択は、状況とあなたの望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。