ただし、「Tadyang」は、「誰かのrib骨をくすぐる」という英語のフレーズと同様に、より比fig的な意味でも使用できることに注意することが重要です。この場合、それは「誰かを笑わせる」ことを意味します または「誰かを幸せにするために」
したがって、「Tadyang」の最良の翻訳はコンテキストに依存します。
ただし、「Tadyang」は、「誰かのrib骨をくすぐる」という英語のフレーズと同様に、より比fig的な意味でも使用できることに注意することが重要です。この場合、それは「誰かを笑わせる」ことを意味します または「誰かを幸せにするために」
したがって、「Tadyang」の最良の翻訳はコンテキストに依存します。