ここにいくつかの可能性があります:
* 森: これは、マラヤラムの「アラナ」の最も一般的な意味です。英語では、「森」に直接翻訳します 。
* ワイルド、手付かず: また、英語の単語 "feral" に似た、野生または手付かずのものを参照することもできます。 。
* リモート: 「アラナ」は、英語の単語 "孤立した" に似た、遠隔または人里離れた場所を意味することもあります。 または「リモート」 。
より正確な翻訳を提供するには、「アラナ」という言葉に遭遇したコンテキストを提供してください。
ここにいくつかの可能性があります:
* 森: これは、マラヤラムの「アラナ」の最も一般的な意味です。英語では、「森」に直接翻訳します 。
* ワイルド、手付かず: また、英語の単語 "feral" に似た、野生または手付かずのものを参照することもできます。 。
* リモート: 「アラナ」は、英語の単語 "孤立した" に似た、遠隔または人里離れた場所を意味することもあります。 または「リモート」 。
より正確な翻訳を提供するには、「アラナ」という言葉に遭遇したコンテキストを提供してください。