フォーマル:
* je vous manque toujours。 (これはそれを言うためのより正式な方法であり、よく知らない人やあなたより年上の人に適しています。)
非公式:
* je t'aime toujours。 (これは、あなたが近くにいる人に適している、それを言うためのより親密で愛情のこもった方法です。)
* tu me manques toujours。 (これはそれを言うためのより直接的な方法であり、近くにいる人には使用できます。)
* je penseencoreàtoi。 (これは「私はまだあなたのことを考えている」を意味し、友人や愛する人に使用することができます。)
より微妙な式:
* je ressens toujours ton不在。 (これは「私はまだあなたの不在を感じている」に翻訳され、行方不明の誰かを表現するためのより詩的で感情的な方法です。)
* tu me manques chaque jour。 (これは「毎日私を恋しく思う」を意味し、行方不明の感覚の継続的な性質を強調しています。)
* j'ai toujours dumalàcoublier。 (これは「私はまだ忘れているのに苦労している」に翻訳され、誰かを失うことの痛みが持続していることを示唆しています。)
フランス語で「私はまだあなたがいなくて寂しい」と言う最良の方法は、あなたが話している人とのあなたの関係に依存します。あなたの感情を最もよく伝えるフレーズと、あなたが表現したい親密さのレベルを選択してください。
