ここに、あなたが探している特定のクレオールに応じて、いくつかの可能性があります:
haitian creole:
* mwen sonje ou deja。 (リテラル翻訳:「すでにあなたを覚えています。」)
* mwen manke ou deja。 (リテラル翻訳:「私はすでにあなたを欠いています。」)
ルイジアナクレオール:
* mon manke ou deja。 (リテラル翻訳:「すでにあなたがいなくて寂しいです。」)
* mon panse a ou deja。 (リテラル翻訳:「すでにあなたのことを考えています。」)
ジャマイカパトワ:
* Mi Miss Yu既に。
その他のオプション:
* mo santi mank ou deja。 (モーリシャンクレオール)
重要な注意:
* "mwen" および "mon" それぞれハイチアンクレオールとルイジアナクレオールの「私」を平均します。
* "ou" ハイチのクレオールとルイジアナ・クレオールの両方の「あなた」を意味します。
* "deja" ほとんどのクレオール言語で「すでに」を意味します。
最も正確で自然な翻訳を得るために興味のある特定のクレオールのネイティブスピーカーに相談するのが最善です。
