その理由は次のとおりです。
* 方言は流動的です: 方言は言語の地域的または社会的なバリエーションであり、孤立したエンティティではありません。彼らは他の方言と混ざり合い、重複し、複雑な言語景観を作り出します。
* 島は地理的です: 「島」という用語は、通常、水に囲まれた土地を指します。言語の概念に直接つながることはありません。
可能な解釈:
1。「方言島」は比phor的な用語かもしれません。 それは、方言が最小限の外部の影響力で話されている小さな孤立したコミュニティを指すことができます。この場合、「島」とは、物理的な島ではなく、コミュニティの社会的または地理的孤立を指します。
2。「方言島」は誤解かもしれません。 この用語を使用した人は、「方言領域」や「方言の連続体」など、他の何かを完全に意味していたかもしれません。
意図された意味を理解するには、より多くのコンテキストが必要です。 この用語に遭遇した特定のコンテキストを提供できれば、私はあなたがそれをよりよく理解するのを助けることができます。
