* ポルトガル語: ラテンアメリカ最大の国であるブラジルで話されています。
* 英語: ベリーズとガイアナで話され、パナマやコスタリカのような他の多くの国の人口のかなりの部分。
* フランス語: ハイチとフランスのギアナの一部で話されています。
* ダッチ: スリナムで話した。
* 在来言語: 多くの先住民族の言語はまだラテンアメリカ全体で話されており、特定の国で公式の地位を持っている人もいます。
それで、なぜスペイン語はラテンアメリカのほとんどで支配的な言葉なのですか?
* 植民地史: スペインはアメリカ大陸の広大な地域に植民地化し、スペイン語はネイティブの人口に課せられた言語でした。この植民地化プロセスは15世紀に始まり、何世紀にもわたって続きました。
* 言語の広がり: スペインが植民地政権とインフラストラクチャを設立したため、スペイン語は政府、商業、教育で使用され、その広範な採用につながりました。
* 移行: スペインのスペイン語話者は何世紀にもわたってアメリカに移住し続け、言語の支配にさらに貢献しました。
ブラジルのケース:
* ポルトガルの植民地化: ブラジルはスペインではなくポルトガルによって植民地化されました。その結果、ポルトガル人は支配的な言語になりました。
* 地理的分離: ブラジルの広大な領土とスペイン語を話す国からの地理的孤立は、ポルトガル人の保存に貢献しました。
ラテンアメリカは豊かな言語遺産を備えた多様な地域であり、多くの国が多言語であり、言語探索の魅力的な場所になっていることを覚えておくことが重要です。
