これが方言を作るものの内訳です:
* 共有言語ベース: 方言は単一の言語のバリエーションであり、共通の言語基盤を共有しています。たとえば、アメリカの英語、イギリス英語、オーストラリア英語はすべて英語の方言です。
* 地域の違い: これらの違いは、次のようなさまざまな方法で現れることがあります。
* 発音: 言葉がどのように話されるか(例えば、「車」は一部の地域で「CAH」と発音され、他の地域では「CAH」と発音されます)。
* 語彙: 特定の領域で使用されるユニークな単語またはフレーズ(例:「ポップ」対「ソーダ」)。
* 文法: 文法構造のわずかなばらつき(たとえば、「私はそれをやった」対「私はそれをした」)。
* 構文: 文で言葉がどのように配置されているか。
* 相互把握: 方言は一般に相互にわかりやすいものです。つまり、スピーカーは異なる地域のアクセントを持っていても、お互いを理解することができます。
重要な注意: 方言と言語の区別は、主観的で流動的です。語彙、文法、および発音に大きな違いがある言語は、一部の言語では明確な言語と見なされる場合がありますが、他の言語はそれらを方言として分類する場合があります。最終的に、分類は社会的、政治的、歴史的要因に依存します。
