フォーマル:
* VivreàNewYork: これは最も直接的で文字通りの翻訳です。
* résideràニューヨーク: これは「Vivre」よりもわずかにフォーマルであり、より永続的な居住地を意味します。
非公式:
* ハビターàニューヨーク: これは「ライブ」と言うためのより口語的な方法であり、日常のスピーチでより一般的です。
* êtreàニューヨーク: これは、「ニューヨークにいる」と言うより短く、より非公式の方法であり、そこに住むことを暗示することもできますが、単に訪問のためにそこにいることを意味する可能性があります。
特定のコンテキスト:
* Vivre La Vie New-Yorkaise: これは「ニューヨークの生活を生きる」ことにつながり、ニューヨーク市に住む経験を強調しています。
* étudieràNewYork: これは具体的には「ニューヨークでの勉強」を指します。
それを言う最良の方法は、あなたが伝えたい特定の状況と形式のレベルに依存します。
