食べ物と飲み物:
* バゲット: 長くて薄いフランスのパン。
* クレープ: 薄いパンケーキ。
* クロワッサン: 三日月形のペストリー。
* déjàvu: すでに何かを経験したという感覚。
* entrée: 食事の主なコース。
* オードブル: 食事の前に小さなスナックを提供します。
* メニュー: レストランで提供される料理のリスト。
* オムレツ: 鍋で調理され、折り畳まれた卵。
* パテ: 挽いた肉、鶏肉、または魚から作られたスプレッド。
* Quiche: 卵、チーズ、しばしば野菜で満たされた風味のあるタルト。
* roux: バターと小麦粉から作られたソースのベース。
* soufflé: 卵、チーズ、またはチョコレートで作られた軽くて風通しの良い料理。
ファッションとスタイル:
* シック: スタイリッシュでファッショナブル。
* クチュール: ハイファッション服。
* アンサンブル: 完全な衣装。
* faux pas: 社会的失策。
* ガルソン: ウェイターまたはアテンダント(若者にも使用)。
* savoir-faire: スムーズかつ有能に物事を行う能力。
* Tulle: 衣類やアクセサリーに使用される繊細で細かいネット。
芸術と文化:
* avant-garde: 新しい実験的なアイデア。
* 決まり文句: 使い古されており、もはやオリジナルではないフレーズまたはアイデア。
* détente: 緊張した関係の緩和。
* アンサンブル: パフォーマーまたはミュージシャンのグループ。
* faux pas: 社会的失策。
* je ne sais quoi: 誰かまたは何かを魅力的にするために定義できない品質。
* ルネッサンス: 芸術と学習に対する新たな関心の期間。
一般:
* アドホック: 特定の目的または状況のために。
* bon voyage: お別れの良い旅を願っています。
* coupd'état: 突然の違法な権力の押収。
* détente: 緊張の緩和。
* faux pas: 社会的失策。
* rsvp: 「Répondezs'ilvousplaît」のフランス語の略語(応答してください)。
* voilà: あなたはそれを持っています! (何かに注意を引くために使用)
これは、英語で使用されている多くのフランス語の単語のサンプリングにすぎません。英語に対するフランス語の影響は膨大であり、今日まで続いています。
