1。公用語のある状態:
これは最も一般的な解釈です。言語国家とは、1つ以上の言語が公式に認識され、政府の機能、教育、公共コミュニケーションに使用される国を指します。この言語は、しばしば「公用語」または「国語」と呼ばれます。たとえば、米国は公用語として英語を持っていますが、カナダには英語とフランス語の両方があります。
2。単一の言語で支配される状態:
この解釈は、多数言語に焦点を当てています 国内で話されています。この意味での言語状態は、単一の言語が人口の大多数によって話されている国であり、他の言語は疎外または抑制されています。これは、言語の同化と文化的均質化につながる可能性があります。
3。言語のアイデンティティによって定義された状態:
この解釈はあまり一般的ではなく、国民的アイデンティティと政治的境界を形成する際の言語の役割に焦点を当てています。この意味での言語状態は、人口が共通の言語と文化遺産を共有する国であり、この共有言語は、国民の統一感を生み出す上で重要な役割を果たします。例には、人口の大半がアイスランド語を話し、言語と文化に基づいて強い国民的アイデンティティを共有しているアイスランドのような国が含まれる場合があります。
4。多様な言語風景の状態:
この解釈はより微妙であり、複数の言語の存在を認めています 単一の国内。この意味での言語状態は、いくつかの言語が話されている国であり、政府は言語の多様性を積極的に促進および保護しています。これには、多言語教育政策、バイリンガルの看板、および少数言語の公式認識が含まれる場合があります。
「言語状態」という用語はさまざまな方法で使用できることに注意することが重要であり、その特定の意味はコンテキストに依存します。用語を解釈する際に、特定の状況とスピーカーまたはライターの意図を考慮することが常に最善です。
特定のコンテキストで「言語状態」が意味することをよりよく理解するには、以下を検討してください。
* 話者または作家が伝えようとしているのは何ですか?
* 彼らが提供する特定の例は何ですか?
* 議論のより広い文脈は何ですか?
これらの要因を考慮することにより、特定の例で「言語状態」の意味をより明確に理解することができます。
