>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 言語族研究

中国語のパパとは何ですか?

中国語の「パパ」は、文脈と形式に応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。

フォーマル:

* 爸爸(bàba) - これは「パパ」と言う最も一般的で中立的な方法です。父とお父さんの両方に使用されます。

* 父亲(fùqin) - これは「父」のより正式で敬意を表する用語です。通常、書面で、または年上の人や権限の立場にいるときに使用されます。

非公式:

* 爹(diē) - これは、「お父さん」のより非公式で馴染みのある用語です。通常、子供や近親者が使用します。

* 老爸(lǎobà) - これは「お父さん」のもう一つの非公式の用語です。それは文字通り「古いお父さん」を意味し、父親に演説するときに大人によく使用されます。

その他のオプション:

* 爸(bà) - これは「爸爸」の短縮形式であり、非公式にも使用されます。

* 爹地(diēdi) - これは「パパ」のより愛情深い用語であり、子供たちによく使われます。

適切な翻訳を選択する最良の方法は、特定のコンテキストとあなたが対処している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。