>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 絶滅危edageされた言語

どのようにして中国語で憎しみを書くことができますか?

「憎しみ」を直接翻訳して、その意味を完全に捉えた単一の漢字に翻訳することはできません。ただし、コンテキストと伝えたいニュアンスに応じて、中国語で「憎しみ」を表現する方法はいくつかあります。

憎しみを表現する一般的な方法:

* 仇恨(ChóuHèn) :これは「憎しみ」の最も一般的で直接的な翻訳です。それは敵意の強く強い感覚を強調しています。

* 憎恨(zēnghèn) :「仇恨」に似ていますが、嫌悪感や嫌悪感をわずかに強くしています。

* 厌恶(yànwù) :強い嫌悪感や嫌悪感を示し、しばしば嫌悪感を意味します。

* 痛恨(tòngHèn) :しばしば裏切りや不正の感覚にリンクされている深く痛みを伴う憎しみを伝えます。

コンテキストに応じて他のオプション:

* 敌视(díshì) :誰かに対して敵対的または敵対的であること。

* 憎恶(zēngwù) :強い嫌悪感や嫌悪感を表現します。

* 反感(fǎngǎn) :嫌悪感や嫌悪感を示します。

文章の例:

* (wǒduìtāChōngmǎnLeChóuHèn。) - 私は彼女への憎しみに満ちています。

* (TāZēngHènZìjǐDírén。) - 彼は敵を嫌っています。

* (wǒduìtādexíngwéigǎndàoyànwù。) - 私は彼の行動にうんざりしていると感じています。

伝えたい感覚の特定のコンテキストと強度に基づいて、適切な単語を選択することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。