>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と社会

なぜアメリカ人は色やプログラムなどを綴るのですか?

アメリカとイギリスの英語の間の「色」や「プログラム」などの言葉のさまざまなスペルは、の綴りの改革の結果です それは18世紀と19世紀に発生しました。

これが故障です:

歴史的文脈:

* 初期のアメリカ英語: アメリカの英語は当初、英国の綴りに続きました。

* ノア・ウェブスター: 1700年代後半、アメリカの辞書編集者であるノア・ウェブスターは、彼の辞書での綴りの改革を提唱しました。彼の目標は、スペルを簡素化し、アメリカの英語を英国の英語とより明確にすることでした。彼は、スペルを単純化することで、アメリカ人が読み書きを習得しやすくなると信じていました。

主要なスペルの違い:

* 「u」は「our」:で終わる単語から「u」をドロップします Websterは、「u」を「色」、「ユーモア」、「名誉」などの言葉でドロップすることを提唱し、「色」、「ユーモア」、「名誉」を作ります。

* 他のスペルの単純化: 彼はまた、「センター」を「中心」に変更し、「劇場」に「劇場」に変更し、「防衛」から「防衛」に変更するなど、他のスペルを簡素化しました。

変更の理由:

* 単純化されたスペル: Websterは、単純化されたスペルが英語を学び、使用しやすくすると信じていました。

* 国民的アイデンティティ: ウェブスターの改革は、アメリカのアイデンティティと英国の影響からの独立を促進する方法とも見なされていました。

違いの持続性:

* 英国の英語は伝統的な綴りを維持しました: Websterの改革は米国で主に採用されていましたが、英国の英語は伝統的な綴りを使い続けました。

* 発散進化: 時間が経つにつれて、2種類の英語は独立して進化し続け、さらなる綴りの違いにつながりました。

要約:

アメリカとイギリスの英語の間の綴りの違いは、スペルを簡素化し、独特のアメリカの英語を作成するためのノア・ウェブスターの努力の結果です。 Websterの改革のいくつかは米国で採用されていましたが、英国の英語は伝統的な綴りを使い続け、今日私たちが見ている綴りの発散につながりました。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。