>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と社会

ポリッシュは、食物の文脈で使用されるときに大文字にする必要がありますか?

「ポリッシュ」は、食品のコンテキストで使用された場合に大文字になりません。

その理由は次のとおりです。

* 「ポリッシュ」とは、国籍または民族性を指します。 このコンテキストで使用される場合、それは形容詞として扱われ、大文字ではありません。

* 食品の「ポリッシュ」とは、料理や材料のスタイルを指します。 たとえば、「ポーランドのソーセージ」、「ポーランドのdump子」、または「ポーランドのライ麦パン」はすべて、国籍ではなく特定の種類の食べ物を指しています。

例:

* 不正確: おいしいポーランドのソーセージを食べました。

* 正しい: おいしいポーランドのソーセージを食べました。

例外:

「ポリッシュ」は一般的に食物の文脈で大文字ではありませんが、例外があるかもしれません。

* ブランド名: 「ポリッシュ」が特定のブランド名の一部である場合、大文字にする必要があります。たとえば、「ポーランドデリ」。

疑わしい場合は、食物を参照するときに小文字「ポーランド」に固執することが常に最善であることを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。