その理由は次のとおりです。
* それは適切な名詞:です 「ヒンドゥー教」は特定の名詞であり、特定の宗教を指します。固有の名詞は常に英語で大文字になります。
* 敬意のある使用法: 「ヒンズー教徒」を資本化することは、宗教とその信者に対する敬意を示しています。
例:
* 正しい: 神殿はヒンズー教徒によって建てられました。
* 正しい: ヒンドゥー教は複雑で多様な宗教です。
* 不正確: 彼女はヒンドゥー教に従います。
注:
*「ヒンズー教徒」という言葉は形容詞として使用できます。その場合、それは大文字ではありません。
* 例: 寺院には美しいヒンドゥー教のデザインがありました。
*インドの人々に言及する場合、多くのインディアンはヒンドゥー教徒ではないため、「ヒンドゥー教」の代わりに「インド」を使用する方が一般的です。
