その理由は次のとおりです。
* ライティングシステム: 一部の言語では、大文字と小文字を区別しないライティングシステムを使用しています。例は次のとおりです。
* 中国語: アルファベットではなく文字を使用します。
* 日本語: キャラクター(漢字)、音節スクリプト(ヒラガナとカタカナ)、そして時にはラテン語のアルファベット(ロマジ)の組み合わせを使用します。
* アラビア語: 文字が単語の位置に基づいてフォームを変更するスクリプトを使用しますが、明確な資本フォームは存在しません。
* 歴史的理由: ラテン語のアルファベット(英語、スペイン語、フランス語など)を採用した言語でさえ、歴史的に明確な大文字を欠いていた可能性があり、後でそれらを開発しました。
* 現代のトレンド: 韓国語のような一部の言語は、最近、名前、タイトル、見出しなどの特定の用途に大文字を採用していますが、一般的な執筆ではありません。
結論: 大文字は多くの言語で一般的ですが、それらは執筆システムの普遍的な特徴ではありません。
