それはスペイン語の「カフェ」(コーヒーを意味する)とルートを共有していますが、「カフェテリア」という言葉は実際にラテン語から来ています 。
これが故障です:
* ラテン: 「カフェタリア」(「コーヒーハウス」を意味する)
* イタリア語: 「カフェッテリア」
* 英語: "カフェテリア"
この言葉は、20世紀初頭に英語で最初に使用され、セルフサービスレストラン、特にコーヒーやその他の軽食を提供する1つのレストランを説明しました。
それはスペイン語の「カフェ」(コーヒーを意味する)とルートを共有していますが、「カフェテリア」という言葉は実際にラテン語から来ています 。
これが故障です:
* ラテン: 「カフェタリア」(「コーヒーハウス」を意味する)
* イタリア語: 「カフェッテリア」
* 英語: "カフェテリア"
この言葉は、20世紀初頭に英語で最初に使用され、セルフサービスレストラン、特にコーヒーやその他の軽食を提供する1つのレストランを説明しました。