>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

ポルトガル語の天気はどうですか?

文脈と形式に応じて、ポルトガル語では「天気はどうですか」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* comoestáotempo? (これは最も一般的で正式な方法です)

* qual o tempo que faz? (これはもう少しフォーマルで文学です)

非公式:

* comoestáotempo? (これも非公式に使用されます)

* que tempoestáfazendo? (これはより非公式であり、ブラジルで使用されています)

* quetempoéhoje? (これはよりカジュアルで、ブラジルで使用されています)

天候の特定の側面についても尋ねることができます:

* EstáFrio/Quente? (寒いですか/暑いですか?)

* EstáChovendo? (雨が降っていますか?)

* エスタソル? (晴れですか?)

* Estáventando? (風が強いですか?)

例:

* comoestáotempo hoje? (今日の天気はいかがですか?)

* que tempo faz em lisboa? (リスボンの天気はどうですか?)

* estáfrioemsãopaulo? (サンパウロでは寒いですか?)

ポルトガル人は、わずかに異なる方言を持つさまざまな国で話されていることを忘れないでください。上記のフレーズは、一般にほとんどのポルトガル語を話す国で理解されていますが、地域のバリエーションがあるかもしれません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。