初期の影響:
* スペインの植民地化(1565-1898): スペインの征服は、スペイン語の広範な使用をもたらし、フィリピン英語の語彙と文法の両方に影響を与えました。これは、フィリピン人が英語でスペイン語の貸し出しや文法構造をよく使用する理由を説明しています。
* アメリカの植民地化(1898-1946): アメリカの職業は、教育、政府、および商業の公用語として英語を紹介しました。これにより、フィリピン人の間で英語の習熟度が急速に増加しました。
植民地時代の発達:
* Tagalogの台頭: 国語の基礎としてのタガログの採用であるフィリピンは、さらにフィリピン・イングリッシュに影響を与えました。タガログ語、スペイン語、英語の相互作用は、独自の特性を持つハイブリッド言語をもたらしました。
* コードスイッチ: フィリピン人は、コンテキストに応じて、英語、タガログ語、その他の地元の言語を定期的に切り替えます。このコードスイッチングの実践は、フィリピン英語の開発に影響を与え、「Taglish」(Tagalog-English)などのユニークな機能を追加しました。
* 地域のバリエーション: フィリピンのさまざまな地域は、地元の方言と文化的影響を反映して、独自の英語のバリエーションを開発しています。
フィリピン英語の重要な機能:
* 語彙: 英国とアメリカの英語の語彙の組み合わせと、スペイン語とタガログ語からのローンワードを使用しています。
* 発音: フィリピン英語には明確な発音があり、いくつかの音はタガログ語や他の地域言語の影響を受けています。
* 文法: 英語とタガログ語の文法構造のブレンドを示します。たとえば、Tagalogのような文構造を使用するか、英語の会話で「PO」と「OPO」(尊敬の条件)を使用する場合があります。
* イディオムとスラング: フィリピン英語は、地元の文化と経験に関連することが多い独自のイディオムとスラングを開発しました。
進行中の進化:
フィリピンの英語は、フィリピンの社会的、文化的、技術的な景観の変化を反映して、進化し続けています。それは活気に満ちたダイナミックな言語のままで、国の文化的アイデンティティと言語遺産を紹介します。
フィリピン英語は英語の「壊れた」または「間違った」形式ではないことを覚えておくことが重要です。それは、独自の特徴と特性を備えた、有効で合法的な言語の多様性です。
