>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

イロカノのクムスタカとは何ですか?

イロカノでの「クムスタカ」(お元気ですか?)の最も近い翻訳は " naimbag kadi? "

これが故障です:

* naimbag: 良い

* kadi: これは質問タグのように機能し、フレーズ全体を尋問にします。

"と言うこともできます kumusta ka? " イロカノでは、「クムスタ」という言葉は多くのフィリピン語で理解されています。

その他のバリエーション:

* "naimbag ka?" (あなたは元気ですか?) - これは「Naimbag Kadi?」よりもフォーマルです。

* "apay ti kasasaad mo?" (あなたの状態はどうですか?) - これは「お元気ですか?」のより文字通りの翻訳です。

* "Anya ti kasasaad mo?" (あなたの状態は何ですか?) - もう1つのより文字通りの翻訳。

注: どのフレーズを使用するかの選択は、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。