最も広く受け入れられている理論は、ピジン英語が主に生じたことを示唆しています:
* の取引投稿 ポルトガル語 dutch 西アフリカ 16世紀と17世紀の間。**この接触により、奴隷貿易に関与するヨーロッパ人とアフリカ人の間のコミュニケーションに使用された英語の単純化された形態が生じました。
しかし、他の領域もピジン英語の開発において重要な役割を果たしました:
* 東インド (特に British East India Company の間 ERA)。
* caribbean 奴隷貿易中の島 、英語はアフリカの言語やスペイン語やフランス語のような他のヨーロッパの言語の影響を強く受けていました。**
「Pidgin」という用語自体は、「ビジネス」または「貿易」を意味する中国語の単語「Pi-chin」に由来します。 これは、Pidgin Englishの最初の目的を反映しています。これは、主に商業やその他の実践的な活動中のコミュニケーションのためのものでした。
重要な注意: Pidgin Englishは単一の言語ではなく、言語の家族です。 各Pidgin Englishバリアントには、発生した言語からの独自の特性と影響があります。
ここに、Pidgin英語のよく知られた例:
* ナイジェリアのピジン
* カメルーンピジン
* Tok Pisin(Papua New Guinea)
* bislama(vanuatu)
* Sranan Tongo(Suriname)
これらの言語は、ピジン英語の動的で多様な性質を示しています。彼らの進化は今日まで続いており、異なる言語と文化の間の進行中の相互作用と接触を反映しています。
