これがその進化の内訳です:
* ラテン語「ヴィラ」: この用語は、多くの場合、農地や建物がある大規模な田舎の敷地に言及しています。
* 古いフランス語「vile」: 時間が経つにつれて、この用語は古いフランス語で進化し、「卑劣」になり、家や住居の小さなコミュニティの意味を引き受けました。
* 中英語「村」: 中英語では、「村」という言葉が採用され、小さな集落の意味を持ち、しばしば自然界で農業を築きました。
* 現代英語「村」: 今日、「村」は、依然として小さな、しばしば田舎のコミュニティとしての主要な意味を保持しています。
この言葉の進化は、時間の経過とともに集落の変化する性質を反映していることに注意するのは興味深いことです。元の「ヴィラ」は裕福な土地所有者の財産でしたが、現代の「村」はしばしばよりシンプルでより共同の生活様式を意味します。
