1。地理的障壁: アルプスは自然の障壁として機能し、コミュニティを隔離し、明確な言語と方言の発展を促進しました。そびえ立つ山はコミュニケーションと旅行を困難にし、人口間の接触が限られていました。
2。言語島: この隔離は、言語と方言が独立して発達した言語島の形成をもたらしました。スイスの風景には、ドイツ語を話す地域に囲まれたロマンス言語であるロマンシュのポケットがあります。南部では、イタリア語が話されていますが、西ではフランス語が勝ちます。
3。近隣諸国の影響: スイスの異なる言語(ドイツ、フランス、イタリア)を持つ他の国々への近接性も、言語の多様性に貢献しました。時間が経つにつれて、これらの隣接する言語はスイスの方言と言語の発達に影響を与え、複雑な言語のタペストリーにつながりました。
4。言語の境界: アルプスはまた、スイスの言語境界の分布にも影響を与えました。国の北部と中央部は主にドイツ語を話すものですが、南部はほとんどイタリア語です。フランス語を話す地域は西にあります。これらの言語の境界は、アルプスによって作成された地理的部門にほぼ対応しています。
5。言語接触と共存: 地理的障壁にもかかわらず、コミュニティ間の相互作用と貿易が発生し、言語の接触と共存につながりました。これにより、スイスの言語と方言のユニークなブレンドが生まれ、人々はしばしば複数の言語を話します。
6。言語のアイデンティティ: アルプスは、スイスの言語的アイデンティティの強い感覚に貢献しています。多様な言語と方言は、国の豊かな文化遺産の一部と見なされています。
例:
*ロマンスの言語であるロマンシュは、主にスイス東部の山岳地帯であるグラウビュンデンのカントンで話されています。
*スイスのドイツ語を話す地域で話されているスイスのドイツの方言は、標準的なドイツとは異なり、近隣の言語や地元の伝統の影響を受けています。
結論として、アルプスはスイスの言語景観を形作る上で重要な役割を果たしてきました。山は障壁として機能し、言語の隔離を促進し、近隣諸国に近接して言語の接触と影響力につながりました。地理的要因と言語相互作用のこの相互作用は、スイスが今日知られているユニークな言語の多様性をもたらしました。
