動機と目標:
* フランス語: 主に貿易によって駆動されます 、特に毛皮やその他の貴重な商品で。彼らは、商取引を促進するために、取引ポストを確立し、先住民族の部族との強力な関係を築くことを目指しました。
* 英語: 主に土地所有権と農業拡大によって推進されています 。彼らは、北米で新しい英国社会を設立することを目指して、恒久的な集落を創造し、農業のために土地を耕作しようとしました。
先住民との関係:
* フランス語: より協力的で相互依存的 先住民と。彼らは、土地の貿易、輸送、知識のために先住民の同盟国に依存していました。これは、結婚、文化交流、より複雑な関係につながりました。
* 英語: より対立的であり、土地取得に焦点を合わせています 。彼らは先住民を彼らの拡大に対する障害と見なし、しばしば紛争に従事し、彼らを彼らの土地から追い払う。
社会構造:
* フランス語: 階層的で液体が少ない 、社会的区別と、先住民族の個人を含むより統合された社会にあまり重点を置いていません。彼らは先住民族の習慣と慣行をより喜んで採用しました。
* 英語: より剛性と階層 、社会秩序と、入植者と先住民の間の分離に重点を置いています。彼らの集落は、新しい環境で英国社会を再現することを目的とした英語の法律や習慣を中心に構成されていました。
経済システム:
* フランス語: 毛皮貿易と貿易財に依存しています 彼らの経済的繁栄のために。彼らはまた、限られた農業に従事していましたが、それは彼らの経済の中心ではありませんでした。
* 英語: 主に農業と土地の所有権に焦点を当てています 。彼らは、自給自足の農場を設立し、輸出用の食料やその他の商品を生産することを目指しました。
宗教的慣行:
* フランス語: 主にカトリック 、宣教活動に重点を置き、先住民をキリスト教に変換することに重点を置いています。
* 英語: ほとんどプロテスタント 、異なる宗派が存在します。彼らはまた、宣教活動に従事していましたが、彼らの宗教的信念と慣行はしばしばフランスの信念と異なりました。
全体的な影響:
* フランス語: 先住民族の文化により永続的な影響がありました 貿易と結婚を通じて。彼らは、北米の内部に広がる取引ポストと同盟のネットワークを確立しました。しかし、彼らの植民地時代の存在は、人口と土地の所有権の点で比較的少ないままでした。
* 英語: 北米の風景にもっと支配的な影響を与えました 彼らのより大きな集落、土地取得、農業慣行を通して。彼らの到着は、先住民との重大な避難と対立をもたらしました。
これらは広い一般化であり、フランスと英語の両方の入植地にバリエーションがあったことに注意することが重要です。ただし、これらの違いは、北米におけるそれぞれの植民地の発達を形作る重要な要因を強調しています。
