ここに理由があります:
* lingua francaとしてのラテン: 何世紀にもわたって、ラテン語はローマ帝国全体のコミュニケーションの共通言語として機能していました。それは行政、法律、宗教、教育、さらには商業の言語でした。
* ローマ帝国の崩壊: ローマ帝国の衰退とその後の断片化により、さまざまな地域言語が出現しました。これらの言語は、多くの場合、さまざまな地域の話された方言に基づいており、地元の人々の間で進化し、人気を博しました。
* 俗語を獲得する牽引: フランス語、スペイン語、イタリア語、英語などの俗語の台頭は、大多数の人々に、よりアクセスしやすく自然なコミュニケーション手段を提供しました。
* ラテン語はエリートサークルと宗教界に関連付けられます: 専門言語が支配的になったため、ラテン語は、学界、法律、教会などの正式な環境で引き続き使用されました。 これは、ラテン語がエリートと宗教の言語としての認識につながりました。
要約: 野b人の侵略やローマ帝国の衰退のような他の要因が役割を果たしましたが、言語の言語の台頭は、話された言語としてのラテン語の衰退に直接つながりました。
ラテン語は決して「死んだ」ことはないことに注意することが重要です。科学的な命名法、法的文書、カトリック教会の典礼慣行など、いくつかの文脈で引き続き使用されています。 しかし、ヨーロッパの俗語が中心になったため、生きている日常の言語としての役割は薄れました。
