>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

ベトナムの都市では、なぜイギリス人とフランス語がしばしば話されているのですか?

ベトナムの都市でそれらの言語に気付くのは正しいです!ここに理由があります:

* 英語:

* グローバル化: 英語は、国際的なビジネス、テクノロジー、メディアの支配的な言語です。ベトナムはますます世界経済に統合されており、英語は多くの職業で貴重な資産となっています。

* 観光: ベトナムには活況を呈している観光産業があり、訪問者とのコミュニケーションには英語が不可欠です。

* 教育: 英語は学校や大学で教えられ、若い世代の習​​熟度を高めています。

* 中国語:

* 歴史的な関係: ベトナムは、中国の支配の期間を含む中国と長い歴史を共有しています。 マンダリンは広く話されていませんが、中国の文化と言語の影響は残っています。

* 取引: 中国はベトナム最大の貿易相手国であり、ビジネスと商業でのマンダリンの使用の増加につながります。

* コミュニティ: Vietnamese communities with Chinese heritage often speak Chinese languages.

* フランス語:

* 植民地史: ベトナムは、19世紀半ばから20世紀半ばまでのフランスの植民地でした。その間、フランス語は公用語であり、ベトナムの文化と言語に大きな影響を与えました。

* 教育: フランス語はまだいくつかの学校や大学で教えられていますが、英語よりもそうではありません。

* 文化的影響: フランスの建築スタイル、料理の影響、言葉はベトナムの都市では見えます。

重要なメモ:

* ベトナム語は主要な言語です: これらの言語はさまざまな文脈で使用されていますが、ベトナム人はベトナムの支配的な言語のままです。

* 地域のバリエーション: 言語の使用はベトナムによって異なります。 大都市はより多くの英語を話す傾向がありますが、中国は中国に隣接する地域ではより一般的です。 フランス語は一般に英語や中国語よりも普及していません。

これらのポイントのいずれかをさらに深く掘り下げたい場合はお知らせください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。