標準のタガログで使用されているのと同じフレーズですが、ローカルのアクセントのためにわずかに異なって発音される可能性があります。
ここに故障があります:
* マハル: 愛
* kita: あなた
したがって、「マハル・キタ」は文字通り「Love You」に翻訳されています。
フレーズ自体はフィリピン全体で一般的ですが、それが発音される方法は、地域によって異なる場合があります。
標準のタガログで使用されているのと同じフレーズですが、ローカルのアクセントのためにわずかに異なって発音される可能性があります。
ここに故障があります:
* マハル: 愛
* kita: あなた
したがって、「マハル・キタ」は文字通り「Love You」に翻訳されています。
フレーズ自体はフィリピン全体で一般的ですが、それが発音される方法は、地域によって異なる場合があります。