フォーマル:
* rwy'n dy garu di hefyd: これは最も直接的で文字通りの翻訳であり、「私もあなたを愛しています」を意味します。
* rwy'n dy garu di hefyd: これは、「私もあなたを愛している」と言うより詩的でロマンチックな方法です。
非公式:
* dw i'n dy garu di hefyd: これは、「私もあなたを愛している」と言うより一般的で非公式の方法です。
* caru di hefyd: これは、英語で「Love You」と言うのと同様に、「あなたも愛している」と言う非常にカジュアルな方法です。
その他のオプション:
* cariad、rwy'n dy garu di: これは、「私もあなたを愛している」と言う甘くてロマンチックな方法であり、「愛」を意味する「cariad」という言葉を使っています。
* rwy'n dy garu di'n fawr: これは「私はあなたをとても愛しています」を意味し、特定の状況では「私もあなたを愛している」の代わりに使用できます。
最終的に、ウェールズ語で「私もあなたを愛している」と言う最良の方法は、あなたとあなたが話している人との関係に依存します。
