言語:
* より大きく、よりフォーマル、標準化: 言語は通常、公式の認識、書面によるフォーム、およびそれらを規制する機関を持っています。
* 相互把握はしばしば低いです: 異なる言語のスピーカーは、一般に、多大な努力なしではお互いを理解することはできません。
* 歴史的に、言語は政治的、社会的、地理的分離のために明確であると見なされます: この分離は、明確な文法、語彙、および発音の進化につながりました。
方言:
* 小さく、より局所的で、正式に定義されていない: 方言は言語内のバリエーションであり、多くの場合、地域的または社会的な違いによって定義されます。
* 相互把握は一般的に高い: 同じ言語内のさまざまな方言のスピーカーは、通常お互いを理解することができますが、発音、語彙、または文法には地域的なバリエーションがある可能性があります。
* 局所的な要因のために発生します: 地理的近接、社会的グループ、歴史的影響などの要因は、方言の変動に寄与します。
区別の問題:
* それはスペクトルであり、明確な線ではありません: 言語と方言の違いは、しばしば程度の問題です。一部の方言は「標準」言語とはまったく異なりますが、他の方言は非常に近いものです。
* 相互把握は完全な尺度ではありません: いくつかの密接に関連する言語は相互にわかりやすいかもしれませんが、いくつかの非常に異なる方言はそうではないかもしれません。
* 社会的要因が役割を果たします: 時々、方言は、たとえ相互に透明性が高い場合でも、政治的または社会的理由のための言語としてラベル付けされます。
例:
* 英語: 英語には、アメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語などの多くの方言があります。これらの方言は相互に理解可能ですが、発音、語彙、文法には違いがあります。
* スペイン語: スペインには、カスティリアン、アンダルシアン、リオプラテンセのスペイン語など、いくつかの方言があります。これらの方言は一般に相互に理解可能ですが、発音、語彙、文法にはばらつきがあります。
本質的に、言語と方言の違いは程度の問題であり、しばしば社会的および政治的要因に影響されます。
