言語:
* 単語やフレーズの変更: たとえば、企業はマーケティング資料をスペイン語に翻訳する場合があります。
* スペイン語の文法と構文の採用: これは、非公式のスピーチや、ヒスパニック系の聴衆を対象とした書面で発生する可能性があります。
文化:
* ヒスパニック系の伝統と価値を取り入れる: これには、製品やサービスでヒスパニック音楽、食べ物、またはアートワークを使用することが含まれます。
* ヒスパニック系のファッションまたは社会的規範の採用: これには、衣類のスタイルや特定の社会的挨拶の採用が含まれる場合があります。
ヒスパニオス化されたものの例:
* ヒスパニズ紙の名前: これは、「アンソニー」の代わりに「アントニオ」のように、より多くのスペイン語に聞こえるように適応した名前です。
* ヒスパンされた製品: これは、サルサやテレノベラのブランドなど、ヒスパニック系の消費者にアピールするために設計または販売されている製品です。
* ヒスパニュースコミュニティ: これは、ヒスパニック系の重要な人口を持ち、ヒスパニック文化のいくつかの側面を採用しているコミュニティです。
重要な注意:
「Hispanized」という用語は議論の余地があります。一部の人々は、ヒスパニック文化が何らかの形で劣っているか、「適応」する必要があることを暗示していると主張しています。この用語を慎重に使用し、使用しているコンテキストを検討することが重要です。
代替用語:
「hispanized」の代わりに、次のようなより具体的で潜在的に潜在的でない用語を使用することを検討するかもしれません。
* スペイン語
* ヒスパニックをテーマにした
* 文化的に適応
最終的に、ヒスパニック文化に適応したものを説明する最良の方法は、正確で敬意を払って、潜在的に問題のある意味合いを回避する言語を使用することです。
