1。 「Sur Chaque」(最も一般的): これは文字通り「各」に変換され、各アイテムに物理的に配置されているものを参照するときに使用されます。
*例:「Placez UneCuillèreSurChaque Assiette。」 (各プレートにスプーンを置きます。)
2。 「チャークを注ぐ」(それぞれ): これは、各アイテムに行われた、または与えられたものを参照するときに使用されます。
*例:「J'aiAchetéUnCadeauPour Chaque Enfant」。 (私は各子供に贈り物を買いました。)
3。 「àChaque」(それぞれ、すべて): これは、各インスタンスまたは発生に発生したり、適用されることを指すときに使用されます。
*例:「àChaquefois que je vois cet homme、je lui dis bonjour。」 (私がこの男を見るたびに、私は彼に挨拶します。)
4。 「par」(by、per): これは、各ユニットに基づいて配布または測定されるものを参照するときに使用されます。
*例:「ルプリックスEST DE 10 EUROS PARSPERNNE」。 (価格は1人あたり10ユーロです。)
5。 「chacunを注ぐ」(すべての人のために): これは、グループ内の全員に行われたり与えられたりすることを指すときに使用されます。
*例:「il y a un cadeau pour chacun。」 (みんなへの贈り物があります。)
最良の翻訳は、特定の状況と伝えたい意味に依存します。
