>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ブラジル語の言語は何だと思いますか?

ブラジルのポルトガル語では、コンテキストに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

1。 "ser"(be) - 永久状態、説明、または特性に使用されます。

* フォーマル: "é "(" eh "と発音)

* 非公式: "é "(" eh "と発音)

* 複数:são 「(「雌豚」と発音)

例:

* フォーマル: ela é ブラジレイラ。 (彼女はです ブラジル人。)

* 非公式: vocêé MuitoSimpático。 (あなたはです 非常に素晴らしい。)

* 複数: eles são Meus Amigos。 (です 私の友人。)

2。 「estar」(ある) - 一時的な状態、場所、または条件に使用されます。

* フォーマル: "está 「(「eh-stah」と発音)

* 非公式: "está 「(「eh-stah」と発音)

* 複数: "estão 「(「eh-stawn」と発音)

例:

* フォーマル: ele está フェリス・ホジェ。 (彼はです 今日は幸せです。)

* 非公式: vocêestá onde? (です あなた?)

* 複数: os livros estão ナメサ。 (です テーブルの上。)

3。 「ter」(持っている) - 所有物を参照するときに「Are」に翻訳することがあります。

* フォーマル: tem 「(「tem」と発音)

* 非公式: tem 「(「tem」と発音)

* 複数: "têm 「(「tem」と発音)

例:

* フォーマル: ela tem dois filhos。 (彼女はを持っています 二人の子供。)

* 非公式: você tem フォム? (あなたは空腹ですか ?)

* 複数: eles têm ムイトス・アミゴス。 (彼らはを持っています 多くの友達。)

覚えておいてください:

*「Ser」は固定特性に使用されます。

*「エスタール」は一時的な条件に使用されます。

*「Ter」は所有に使用されます。

特定の翻訳は、文のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。