フォーマル:
* t'estimo: これは「私はあなたを愛している」と言う最も一般的で正式な方法です。ロマンチックな愛から家族の愛まで、あらゆる文脈で使用されています。
非公式:
* t'estime: これは、親しい友人と家族の間でよく使用される「T'estimo」のより非公式なバージョンです。
* et vull: これは「I Want You」に翻訳され、ロマンチックな愛を表現するために使用されます。
* et quero: これは「私はあなたを愛している」と言う別の方法ですが、「t'estimo」や「t'estime」よりも一般的ではありません。
その他のオプション:
* m'enamoro de tu: これは「私はあなたと恋に落ちる」に翻訳され、愛を表現するためのより詩的な方法です。
* estic enamorat/a de tu: これは「私はあなたに恋をしている」に翻訳されます。
正しい表現を選択する最良の方法は、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。
