フォーマル:
* ഇവിടെ(iviṭevarū) - これは「ここに来て」と言う最も正式な方法です。それは文字通り「ここに来る」と翻訳します。
* ഇവിടെഇവിടെ(iviṭevannukoḷḷū) - これは少し形式的ではありませんが、それでも丁寧です。 「ここに来てください」と翻訳します。
非公式:
* ഇങ്ങോട്ട്(iṅṅoṭṭuvā) - これは「ここに来て」と言うカジュアルな方法です。
* ഇവിടെ(iviṭevā) - これは「ここに来て」と言うカジュアルな方法でもあります。
注:
*使用するフレーズの選択は、スピーカーとリスナーの関係、および状況のコンテキストに依存します。
*たとえば、「ഇവിടെവരൂ、അഞ്ജു」(iviṭevarū、anju) - 「ここに来て、アンジュ」など、フレーズの後にその人の名前を追加することもできます。
