>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

クリーであなたの歓迎の甘い心をどう思いますか?

クリーには「どういたしまして、恋人」の直接的な翻訳はありません。クリーは、明確な文化的ニュアンスを持つ非常に具体的な言語です。

ただし、同様の感情を表現する方法は次のとおりです。

フォーマル:

* niya: これは、クリーの「ありがとう」を意味します。あなたはあなたに感謝している人への丁寧な反応としてそれを使用することができます。

* kiya: これは、「ありがとう」と言う別の方法です。「niya」よりも少しフォーマルです。

非公式:

* ke: これは「良い」または「大丈夫」を意味し、丁寧な謝辞として使用できます。

* niya、ミショミス: これは「ありがとう、私の愛する/恋人」を意味します。

その他の考慮事項:

* 「恋人」の特定の単語を追加するのは難しいでしょう。 あなたは彼らが取り組んでいる人とのスピーカーの関係を知る必要があります。

* クリーは非常に多様です。 異なる方言やコミュニティは、異なる単語やフレージングを使用する場合があります。

クリーを話す人と交流するとき、礼儀正しさと形式の側で誤りすることが常に最善です。

「恋人」の特定の表現を探している場合は、興味のある方言に固有のクリースピーカーまたは言語リソースに相談するのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。