ダリ(ペルシャ語) :
* €ا (サラム、Khoob Hasti?) - これは、誰かを迎える最も一般的で丁寧な方法です。それは文字通り「平和、あなたはいいですか?」に翻訳されます。
* €妖精(サラム、チェトルハスト?) - これは、より正式な挨拶であり、長老やあなたがよく知らない人々に使用されます。それは「平和、お元気ですか?」に翻訳します。
* خخوبهなば(Khoob Hastid?) - これは、「お元気ですか?」と尋ねるより短く、より非公式な方法です。その人がすでに「サラム」で迎えられていると仮定しています。
Pashto:
* €妖精(サラム、ツァンガー?) - これは、パシュトの誰かに挨拶する最も一般的な方法です。それは「平和、お元気ですか?」に翻訳します。
* ښ暇(kha ye?) - これは「お元気ですか?」と尋ねるより短く、より非公式な方法です。挨拶の後。
考慮すべき他のポイント:
* 性別: ダリとパシュトの両方で、動詞はあなたが扱っている人の性別に応じて変化します。それで、あなたは「サラム、コーブ・ハスティ?」と言うでしょう。 (男性)または「サラム、Khoob Hasti?」 (フェミニン)ダリ。
* コンテキスト: あなたの挨拶の形式は、人との関係と状況に依存します。あなたがその人をよく知らない限り、礼儀正しく、より正式な挨拶を使う側で誤りを犯すことが常に最善です。
旅行中にローカル言語でいくつかの基本的なフレーズを学ぶことは常に良い考えです。あなたの発音が完全ではない場合でも、人々はその努力を高く評価します。
