>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

台湾のホッキエンに感謝しますか?

形式と文脈に応じて、台湾のホッキエンには「ありがとう」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* 感謝(kám-siā): これは、「ありがとう」と言う最もフォーマルで丁寧な方法です。

* 謝謝(siā-siā): これは「ありがとう」と言う丁寧な方法でもありますが、「感謝」よりもわずかに形式的ではありません。

非公式:

* 多謝(Tōsiā): これは、「ありがとう」と言う一般的で非公式の方法であり、しばしば友人や家族と一緒に使用されます。

* 謝謝你(siā-siālí): これは、具体的に誰かに「ありがとう」と言うためのより個人的な方法です。

* 唔該(m̄-kài): これは、英語で「ありがとう」と言うのと同様に、「ありがとう」と言うための非常にカジュアルで非公式の方法です。

その他の式:

* 感恩(Kám-ún): これは文字通り「感謝」を意味し、感謝を表現するためのより心からの方法です。

* 有勞(ū-lô): これは「あなたの勤勉に感謝します」を意味し、誰かの努力に感謝を示すのに適しています。

声とコンテキストのトーンも、「ありがとう」がどのように認識されているかに役割を果たしていることに注意することが重要です。

これらのフレーズが文でどのように使用されるかの例をいくつか紹介します。

* 感謝您的招待。(kám-siālíêchhō͘tāi。) おもてなしありがとうございます。

* 謝謝你的幫助。(siāsiālíêpang-chō͘) 助けてくれてありがとう。

* 多謝你請我吃飯。(Tō-SiāLíChhiáⁿGóaTsia̍hpn̄g。) 夕食をくれてありがとう。

* 唔該。(m̄-kài。) ありがとう。

台湾のホッキエンでは、発音とイントネーションが重要であることを忘れないでください。練習に役立つオーディオの発音を提供するオンラインリソースとアプリを見つけることができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。