>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

TWI言語で来ることはできますか?

「私は入ってもいいですか?」の直接翻訳TWIでは「私はtumibɛhyɛnanaa?」です

これが文の内訳です:

* me:

* Tumi: 缶(能力)

* bɛhyɛn: 入って(動詞)

* anaa?: (質問マーカー)

ただし、このフレーズは、一部のコンテキストではあまりにも形式的であるか、失礼であると見なされる可能性があることに注意することが重要です。

「入ってもいいですか?」と言う別の方法があります。より自然で礼儀正しいTWIで:

* "mɛhyɛn、sɛɛyɛwokoraa a。" (あなたと一緒に大丈夫なら、入ってもいいですか?)

* "me tumibɛhyn?" (入ってもいいですか?)

* "wobɛmame hy hyn anaa?" (私に来ることを許可しますか?)

「私が入ることができますか」と言う最良の方法は、コンテキスト、あなたが話している人、そしてあなたが達成したい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。