理論言語学
応用言語学
言語と文化
言語研究
>>
ZG·言語学習
> >>
応用言語学
>>
翻訳研究
フランス語で翻訳しても、ベンチャーが獲得したものはありませんか?
「ベンチャー付き、何も得られない」というフランスの翻訳は、
"qui ne risque rien n'a rien。"
"
このことわざには、英語版と同様の意味があり、成功を達成したり、価値のあるものを得たりするためにリスクを取ることが不可欠であるという考えを強調しています。
アラビア語ではアンタとはどういう意味ですか?
Anglais a Huit Heuresは英語で何を意味しますか?
翻訳研究
サンスクリット語のグニのシャブダループは何ですか?
nada yの英語翻訳は何ですか
サンスクリット語の変化の言葉は何ですか?
拡張のルートワードは何ですか?
Raina TelgemeierのBook Smileの起動アクションはありますか?
リンクまたはアクション動詞が求められていますか?
カロスという言葉は英語で何を意味しますか?
コンテンツのプレフィックスと接尾辞は何ですか?
ZG·言語学習
第二言語の習得
計算言語学
社会言語学
心理言語学
コーパス言語学
翻訳研究
著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。