* マオリには、単語の先頭に音と「m」に直接相当するものがありません。 それらは通常、音「R」と「W」でそれぞれ表現されます。
* マオリの名前は、直接的な翻訳だけでなく、意味や象徴性に基づいていることがよくあります。
したがって、音訳は望ましい意味と、翻訳にどのようにアプローチしたいかに依存します。
可能なオプション:
* 「マルコ」 - これは、最も近いマオリ音を使用した直接的な音声表現です。ただし、「マルコム」の意味を考慮していません。
* "wairuku" - これは「迅速な電流」を意味し、「マルコム」(「敬devな戦士」または「強い」と解釈できる)の意味に基づいた翻訳と見なすことができます。
* "manako" - これは「愛されている」または「大切に」を意味し、「マルコム」の意味にも合わせることができます。
最終的に、「マルコム」の最高のマオリ語の音訳は、個人的な好みと文化的文脈の問題です。あなたと共鳴する翻訳を選択するか、より文化的に適切なオプションについてマオリのスピーカーに相談することができます。
