男性の場合:
* לל(liber): これは、イディッシュ語の「親愛なる」の最も一般的で一般的な用語です。
* טטט業者(Teirer): これは、「貴重な」または「愛されている」という意味での「親愛なる」を意味し、より正式です。
女性の場合:
* לל(libe): これは「自由」に相当する女性であり、イディッシュ語で「親愛なる」の最も一般的な用語です。
* טטו(Teiere): これは、「貴重な」または「愛されている」という意味での「親愛なる」を意味し、より正式です。
両方の性別の場合:
* לל(lib): これは「親愛なる」のより非公式で愛情深い用語であり、男性と女性の両方に使用できます。
しかし、「ジョン」という用語はイディッシュ語ではありません。それは英語の名前です。
したがって、イディッシュ語で「親愛なるヨハネ」と言おうとしている場合は、「ジョン」の性別と文脈に基づいて適切な用語を選択する必要があります。
例えば:
*「親愛なるジョン、(男性)」は "ללליאָ愛」として翻訳することができます(yochan) または "ゴーイングטטערער業者"(Teirer Yochan) 。
*「親愛なるジョン、(女性)」は "ללליאָאָ"(libe yochan)として翻訳することができます または "טטטיערעיו"(teiere yochan) 。
