>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

タミル語の比phorの意味は何ですか?

タミル語の「メタファー」の言葉はஉருவகம்(uruvakam)です 。

意味:

* uruvakam 文字通り、「形/形」または「肖像」に翻訳されます。

*これは、単語やフレーズが何か他のものを説明するために使用され、暗黙の比較を作成するスピーチの数字を指します。

*それは、文字通りの意味ではなく、比fig的な意味で単語またはフレーズを使用することを伴います。

例:

* 「太陽は金色のボールです」 太陽は実際にはボールではないため、比phorですが、丸い形と明るい色を強調するためにゴールデンボールと比較されています。

タミル語のその他の関連用語:

* உவமை(uvamai) -mimile、「like」または「as」を使用した直接比較。

* அலங்காரம்(アランガラム) - 装飾、比phorを含むさまざまなスピーチの数字を含むより広い用語。

比phorの概念は、タミル文学と詩の基本的な側面です。言語の美しさ、深さ、意味を高めるために使用され、作家がより鮮明で刺激的な方法でアイデアを表現することができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。