ここにいくつかの可能性があります:
* 「克服できます」 - これは文字通りの翻訳であり、乗り越えることができる課題や困難について話しているコンテキストで使用する場合に最も適しています。
* 「成功することができます」 - これはより一般的であり、何かを達成したり成功したりすることについて話している状況で使用できます。
* 「達成できます」 - これは「成功することができる」に似ていますが、特定の目標の達成を強調しています。
* 「征服することができます」 - これは、より劇的で刺激的な翻訳であり、大きな障害を克服するという文脈でよく使用されます。
例:
* 元のタガログ: 「Ang Mga Pagsubok sa buhay ay mapagtatagumpayan」
* 英語翻訳: 「人生の課題は克服できます。」
「Mapagtatagumpayan」を翻訳する際には、最も適切な英語の同等物を選択することを確認するために、特定のコンテキストを考慮することが重要です。
